Фамилия Высочиненко

Высочиненко – мужская или женская белорусская, литовская, чаще украинская фамильная модель, как правило, образованная от прозвищ женского рода на -ка/-ха (сын Зайки → Зайко; сын Бабейки → Бабейко), хотя данные суффиксы способны добавляться фактически к любой основе, имени (Василь → Василько (белор. Васілька)), особенности человека (Глухой → Глушко), профессии (Коваль → Ковалько), названию животных и предметов (волк → Волчко, дежа → Дежко), от прилагательного «зелёный» → Зеленко (белор. Зеленка), от глагола «приходить» → Приходько (белор. Прыходзька) и т.д. Часть фамилий, оканчивающихся на -ейко, являются литовскими по происхождению: Можейко, Нарейко и т.д.

Суффиксы -ко/-хо – это полонизированный вариант древнерусского общераспространённого уменьшительного суффикса -ка/-ха.

Национальность

Украинская, белорусская, литовская.

Происхождение фамилии с суффиксами -ко/-хо

Как возникла и откуда произошла фамилия Высочиненко? Высочиненко – белорусская, литовская, чаще украинская фамильная модель, образованная от прозвищ женского рода на -ка/-ха, имени, особенности человека, профессии, названия животных и предметов, прилагательного, глагола.

Значение и история возникновения фамилии с суффиксами -ко/-хо:

  • От прозвищ женского рода.
    Например, сын Зайки → Зайко, Фаенка → Фаенко, Галушка → Галушко и т.п.
  • От имени.
    Например, Василь → Василько, Володь → Володько и т.п.
  • От особенности человека.
    Например, Глухой → Глушко и т.п.
  • От профессии.
    Например, Коваль → Ковалько, Поп → Попко и т.п.
  • От названия животных и предметов.
    Например, волк → Волчко, сверчок → Цвирко и т.п.
  • От прилагательного.
    Например, зелёный → Зеленко и т.п.
  • От глагола.
    Например, приходить → Приходько, толочь → Толочко и т.п.

История

Подобные фамилии встречаются повсюду в Беларуси, с наибольшим сосредоточением в Гродненской области. Единое количество носителей фамилий данного типа приблизительно 800 000 человек.

Многие фамилии на -ко в русифицированной записи невозможно отличить от украинских фамилий с таким же суффиксом.

Склонение

Склонение фамилии Высочиненко по падежам (мужской и женский род)
Именительный падеж (кто?)Высочиненко
Родительный падеж (кого?)Высочиненко
Дательный падеж (кому?)Высочиненко
Винительный падеж (кого?)Высочиненко
Творительный падеж (кем?)Высочиненко
Предложный падеж (о ком?)Высочиненко

Транслитерация

Транслитерация (транслит) – перевод кириллических знаков в латинские.

Написание фамилии Высочиненко латиницей:

  • Vy`sochinenko – фамилия латинскими буквами;
  • VYSOCHINENKO – ГОСТ Р 52535.1-2006 (для авиабилетов, билетов, бронирования и т.п.);
  • VYSOCHINENKO – ИКАО (для загранпаспорта, паспорта, водительского удостоверения и т.п.).

В последнем варианте замещение русских букв на латинские производится в соответствии с рекомендованным ИКАО (Международной организацией гражданской авиации) международным стандартом (Doc 9303, часть 1).

Ударение

Ударение в фамилии Высочиненко не регламентируется правилами русского языка. Точно ответить затруднительно. Лучше уточнить произношение у носителя фамилии.

Другие фамилии

Возможно вас заинтересует информация о других фамилиях:

Смотрите также

Русские фамилии