Фамилия Шлопак
Шлопак – мужская или женская белорусская, польская, чаще украинская фамильная модель, характерная для западных районов Украины и Беларуси, образованная от имён, прозвищ, показывающая отчество либо принадлежность (сын Григория → Григорчук, сын Власа → Власюк, сын Клима → Климчак или Климук). На Западной Украине к XIV столетию популярным видом фамильного прозвища стали прозвища с патронимическим суффиксом -ук, -юк. Данный суффикс первоначально означал молодых людей, как правило сыновей, а зачастую и учеников мастера.
Национальность
Украинская, белорусская, польская.
Происхождение фамилии с суффиксами -ак/-ук/-юк/-чак/-чук
Как возникла и откуда произошла фамилия Шлопак? Шлопак – белорусская, чаще украинская фамильная модель, образованная от имён, прозвищ, показывающая отчество либо принадлежность.
Значение и история возникновения фамилии с суффиксами -ак/-ук/-юк/-чак/-чук:
- От имён.
Например, сын Савки или Саввы → Савчук, сын Ивана → Иванчук, сын Тараса → Тарасюк и т.п. - От прозвищ.
Например, Полищук/Полещук → человек из Полесья, Бондарчук → слуга или ученик бондаря, Спивак → певец и т.п.
История
Исторически сформировалось так, что большинство людей, которые имеют в фамилии суффиксы -ак/-ук/-юк/-чак/-чук, проживают в западных районах Украины и Беларуси.
Любопытно, что фамилии на –чук распространены и в других восточно- и западнославянских странах. В Польше, к примеру, подобные имени с гордостью вынашивают приблизительно 400 тысяч человек. Тут кроме того отразилась территориальная близость стран. Соседние народы обычно заимствуют слова друг у друга или же просто заключают межнациональные браки, из-за чего фамилии «кочуют» из страны в страну.
Имеется вариант, в соответствии с которым украинцы позаимствовали суффикс -чук из тюркских языков. В силу территориальной близости запорожские казаки достаточно вплотную общались с турками и крымскими татарами. В языках данных народов имеется суффикс –чук, который буквально обозначает кого-то маленького (младшие или подчиненные).
Склонение
Склонение мужской фамилии Шлопак по падежам (мужской род) | |
---|---|
Именительный падеж (кто?) | Шлопак |
Родительный падеж (кого?) | Шлопака |
Дательный падеж (кому?) | Шлопаку |
Винительный падеж (кого?) | Шлопака |
Творительный падеж (кем?) | Шлопаком |
Предложный падеж (о ком?) | Шлопаке |
Склонение женской фамилии Шлопак по падежам (женский род) | |
---|---|
Именительный падеж (кто?) | Шлопак |
Родительный падеж (кого?) | Шлопак |
Дательный падеж (кому?) | Шлопак |
Винительный падеж (кого?) | Шлопак |
Творительный падеж (кем?) | Шлопак |
Предложный падеж (о ком?) | Шлопак |
Транслитерация
Транслитерация (транслит) – перевод кириллических знаков в латинские.
Написание фамилии Шлопак латиницей:
- Shlopak – фамилия латинскими буквами;
- SHLOPAK – ГОСТ Р 52535.1-2006 (для авиабилетов, билетов, бронирования и т.п.);
- SHLOPAK – ИКАО (для загранпаспорта, паспорта, водительского удостоверения и т.п.).
В последнем варианте замещение русских букв на латинские производится в соответствии с рекомендованным ИКАО (Международной организацией гражданской авиации) международным стандартом (Doc 9303, часть 1).
Ударение
Ударение в фамилии Шлопак не регламентируется правилами русского языка. Точно ответить затруднительно. Лучше уточнить произношение у носителя фамилии.
Другие фамилии
Возможно вас заинтересует информация о других фамилиях: