Фамилия Радус-Зенькович

Радус-Зенькович – женская или мужская русская, сербская, хорватская, еврейская, польская или белорусская фамилия. К самым характерным белорусским фамилиям относятся фамилии на -ович/-евич. Такие фамилии охватывают до 17 % (приблизительно 1 700 000 человек) белорусской популяции, и по распространённости наименований на -ович/-евич среди славян белорусы уступают только хорватам и сербам.

Национальность

Белорусская, русская, еврейская, сербская, хорватская, польская.

Происхождение фамилии с суффиксами -ович/-евич

Как возникла и откуда произошла фамилия Радус-Зенькович? Радус-Зенькович – белорусская, реже русская фамильная модель от отчеств, образованных из имён, прозвищ в полной либо уменьшительной конфигурациях. Например, Андрей → Андреевич, Юрий → Юревич, уменьшительно Исаак → Сакович, Станислав → Стасевич.

Суффикс -ович/-евич по причине своего обширного применения в личных именованиях шляхты ВКЛ, начал рассматриваться как дворянский и, являясь белорусским по происхождению, твёрдо вошёл в польскую антропонимическую традицию, полностью вытеснив в Польше из обихода исконный польскоязычный аналог -овиц/-евиц. В свою очередь данный тип фамилий, под влиянием польского языка, сменил древнерусское ударение, как в русских отчествах, на предпоследний слог. Многие фамилии на -ович/-евич, деятелей польской культуры, являются безусловно белорусскими по происхождению, так как образованы от православных имён: Генрик Сенкевич (от имени Сенька (← Семён), при католическом аналоге Шимкевич «Шимко»), Ярослав Ивашкевич (от уменьшительного имени Ивашка (← Иван), при католической форме Янушкевич), Адам Мицкевич (Митька — уменьшительное от Дмитрий, в католической традиции такого имени нет).

Так как первоначально фамилии на -ович/-евич считались по сути отчествами, большая часть их основ (вплоть до 80%) берёт начало от крестильных имён в полной либо уменьшительной формах. Только лишь фонд данных имён несколько более архаичен, по сопоставлению с фамилиями прочих типов, то что указывает об их более древнем происхождении.

Значение и история возникновения фамилии с суффиксами -ович/-евич:

  • От крестильных православных и католических имён.
    Например, уменьшительно Юрий → Юшкевич, Павел → Павлович, Якуб → Якубович и т.п.
  • От языческих имён.
    Например, Ждан → Жданович, Кунец → Кунцевич и т.п.
  • От прозвищ.
    Например, короткий → Короткевич, гуля (шар на белорусском, возможно прозвище полного человека) → Гулевич и т.п.
  • От вида деятельности.
    Например, войт (деревенский староста) → Войтович, коваль (кузнец) → Ковалевич, хотько (хотеть, желать) → Хацкевич и т.п.

История

Исторически сложилось, что фамилии на -ович/-евич распространены по территории Белоруссии неравномерно. Основной их ареал охватывает Минскую и Гродненскую область, северо-восток Брестской, юго-запад Витебской, область вокруг Осипович в Могилёвской, и территорию на запад от Мозыря в Гомельской. Здесь к фамилиям это типа принадлежит до 40 % населения, с максимальной концентрацией носителей на стыке Минской, Брестской и Гродненской областей.

Склонение

Женская фамилия Радус-Зенькович не склоняется (женский род). К примеру: Тамаре Радус-Зенькович, Екатерину Радус-Зенькович, Татьяне Радус-Зенькович и т.д.

Мужская фамилия Радус-Зенькович склоняется.

Склонение фамилии Радус-Зенькович по падежам (мужской род)
Именительный падеж (кто?)Радус-Зенькович
Родительный падеж (кого?)Радус-Зеньковича
Дательный падеж (кому?)Радус-Зеньковичу
Винительный падеж (кого?)Радус-Зеньковича
Творительный падеж (кем?)Радус-Зеньковичом
Предложный падеж (о ком?)Радус-Зеньковиче

Обратите внимание, что в творительном падеже после шипящего согласного "ч" под ударением пишется буква "о" в окончании – Радус-Зеньковичом, а не ошибочно – Радус-Зеньковичём.

Транслитерация

Транслитерация (транслит) – перевод кириллических знаков в латинские.

Написание фамилии Радус-Зенькович латиницей:

  • Radus-Zen`kovich – фамилия латинскими буквами;
  • RADUS-ZENKOVICH – ГОСТ Р 52535.1-2006 (для авиабилетов, билетов, бронирования и т.п.);
  • RADUS-ZENKOVICH – ИКАО (для загранпаспорта, паспорта, водительского удостоверения и т.п.).

В последнем варианте замещение русских букв на латинские производится в соответствии с рекомендованным ИКАО (Международной организацией гражданской авиации) международным стандартом (Doc 9303, часть 1).

Ударение

Ударение в фамилии Радус-Зенькович не регламентируется правилами русского языка. Точно ответить затруднительно. Лучше уточнить произношение у носителя фамилии.

Другие фамилии

Возможно вас заинтересует информация о других фамилиях: