Фамилия Кульбачук

Кульбачук – мужская или женская белорусская, польская, чаще украинская фамильная модель, характерная для западных районов Украины и Беларуси, образованная от имён, прозвищ, показывающая отчество либо принадлежность (сын Григория → Григорчук, сын Власа → Власюк, сын Клима → Климчак или Климук). На Западной Украине к XIV столетию популярным видом фамильного прозвища стали прозвища с патронимическим суффиксом -ук, -юк. Данный суффикс первоначально означал молодых людей, как правило сыновей, а зачастую и учеников мастера.

Национальность

Украинская, белорусская, польская.

Происхождение фамилии с суффиксами -ак/-ук/-юк/-чак/-чук

Как возникла и откуда произошла фамилия Кульбачук? Кульбачук – белорусская, чаще украинская фамильная модель, образованная от имён, прозвищ, показывающая отчество либо принадлежность.

Значение и история возникновения фамилии с суффиксами -ак/-ук/-юк/-чак/-чук:

  • От имён.
    Например, сын Савки или Саввы → Савчук, сын Ивана → Иванчук, сын Тараса → Тарасюк и т.п.
  • От прозвищ.
    Например, Полищук/Полещук → человек из Полесья, Бондарчук → слуга или ученик бондаря, Спивак → певец и т.п.

История

Исторически сформировалось так, что большинство людей, которые имеют в фамилии суффиксы -ак/-ук/-юк/-чак/-чук, проживают в западных районах Украины и Беларуси.

Любопытно, что фамилии на –чук распространены и в других восточно- и западнославянских странах. В Польше, к примеру, подобные имени с гордостью вынашивают приблизительно 400 тысяч человек. Тут кроме того отразилась территориальная близость стран. Соседние народы обычно заимствуют слова друг у друга или же просто заключают межнациональные браки, из-за чего фамилии «кочуют» из страны в страну.

Имеется вариант, в соответствии с которым украинцы позаимствовали суффикс -чук из тюркских языков. В силу территориальной близости запорожские казаки достаточно вплотную общались с турками и крымскими татарами. В языках данных народов имеется суффикс –чук, который буквально обозначает кого-то маленького (младшие или подчиненные).

Склонение

Склонение мужской фамилии Кульбачук по падежам (мужской род)
Именительный падеж (кто?)Кульбачук
Родительный падеж (кого?)Кульбачука
Дательный падеж (кому?)Кульбачуку
Винительный падеж (кого?)Кульбачука
Творительный падеж (кем?)Кульбачуком
Предложный падеж (о ком?)Кульбачуке
Склонение женской фамилии Кульбачук по падежам (женский род)
Именительный падеж (кто?)Кульбачук
Родительный падеж (кого?)Кульбачук
Дательный падеж (кому?)Кульбачук
Винительный падеж (кого?)Кульбачук
Творительный падеж (кем?)Кульбачук
Предложный падеж (о ком?)Кульбачук

Транслитерация

Транслитерация (транслит) – перевод кириллических знаков в латинские.

Написание фамилии Кульбачук латиницей:

  • Kul`bachuk – фамилия латинскими буквами;
  • KULBACHUK – ГОСТ Р 52535.1-2006 (для авиабилетов, билетов, бронирования и т.п.);
  • KULBACHUK – ИКАО (для загранпаспорта, паспорта, водительского удостоверения и т.п.).

В последнем варианте замещение русских букв на латинские производится в соответствии с рекомендованным ИКАО (Международной организацией гражданской авиации) международным стандартом (Doc 9303, часть 1).

Ударение

Ударение в фамилии Кульбачук не регламентируется правилами русского языка. Точно ответить затруднительно. Лучше уточнить произношение у носителя фамилии.

Похожие фамилии

Схожие фамилии с фамилией Кульбачук:

Другие фамилии

Возможно вас заинтересует информация о других фамилиях: