Фамилия Гудавадзе
Фамилия Гудавадзе является одной из распространенных фамилий в Грузии, а также среди грузинской диаспоры. Происхождение этой фамилии связано с глубокой историей этой земли и народа.
Слово «Гудавадзе» имеет грузинские корни и представляет собой сочетание двух частей: «гуда» и «вадзе». Часть «гуда» в переводе означает «лучший» или «первый», а «вадзе» - «сын». Таким образом, фамилия Гудавадзе переводится как «сын лучшего» или «сын первого».
Гудавадзе - это фамилия, которая свидетельствует об историческом и социальном статусе семьи. В древности Грузии, особенно во времена феодальной системы, фамилии отражали не только национальность, но и социальное положение людей. Иногда фамилия Гудавадзе указывала на принадлежность к знатным семьям и высшему слою общества.
Грузинская культура и история богаты на события и личности, связанные с фамилией Гудавадзе. В разные времена носители этой фамилии играли важные роли в политической и культурной жизни страны. Один из известных Гудавадзе - Эдуард Амвросиевич, который был выдающимся грузинским политиком и деятелем. Он занимал высокие должности, включая должность министра иностранных дел СССР в 1985-1990 годах.
Фамилия Гудавадзе также символизирует прочные связи с грузинскими традициями и наследием. Грузинский народ славится своим гостеприимством, дружелюбием и традиционными ценностями. Фамилия Гудавадзе отражает эти качества и связывает ее носителей с исторической и культурной общностью Грузии.
Итак, фамилия Гудавадзе имеет богатую историю и значение. Она олицетворяет принадлежность к грузинской культуре и социальному статусу. Люди, носящие эту фамилию, являются неотъемлемой частью грузинского общества и наследия. Каждый носитель фамилии Гудавадзе может гордиться своим происхождением и тем, что его фамилия исторически связана с Грузией.
Транслитерация
Транслитерация (транслит) – перевод кириллических знаков в латинские.
Написание фамилии Гудавадзе латиницей:
- Gudavadze – фамилия латинскими буквами;
- GUDAVADZE – ГОСТ Р 52535.1-2006 (для авиабилетов, билетов, бронирования и т.п.);
- GUDAVADZE – ИКАО (для загранпаспорта, паспорта, водительского удостоверения и т.п.).
В последнем варианте замещение русских букв на латинские производится в соответствии с рекомендованным ИКАО (Международной организацией гражданской авиации) международным стандартом (Doc 9303, часть 1).
Ударение
Ударение в фамилии Гудавадзе не регламентируется правилами русского языка. Точно ответить затруднительно. Лучше уточнить произношение у носителя фамилии.
Другие фамилии
Возможно вас заинтересует информация о других фамилиях: