Фамилия Базанович
Базанович – женская или мужская русская, сербская, хорватская, еврейская, польская или белорусская фамилия. К самым характерным белорусским фамилиям относятся фамилии на -ович/-евич. Такие фамилии охватывают до 17 % (приблизительно 1 700 000 человек) белорусской популяции, и по распространённости наименований на -ович/-евич среди славян белорусы уступают только хорватам и сербам.
Национальность
Белорусская, русская, еврейская, сербская, хорватская, польская.
Происхождение фамилии с суффиксами -ович/-евич
Как возникла и откуда произошла фамилия Базанович? Базанович – белорусская, реже русская фамильная модель от отчеств, образованных из имён, прозвищ в полной либо уменьшительной конфигурациях. Например, Андрей → Андреевич, Юрий → Юревич, уменьшительно Исаак → Сакович, Станислав → Стасевич.
Суффикс -ович/-евич по причине своего обширного применения в личных именованиях шляхты ВКЛ, начал рассматриваться как дворянский и, являясь белорусским по происхождению, твёрдо вошёл в польскую антропонимическую традицию, полностью вытеснив в Польше из обихода исконный польскоязычный аналог -овиц/-евиц. В свою очередь данный тип фамилий, под влиянием польского языка, сменил древнерусское ударение, как в русских отчествах, на предпоследний слог. Многие фамилии на -ович/-евич, деятелей польской культуры, являются безусловно белорусскими по происхождению, так как образованы от православных имён: Генрик Сенкевич (от имени Сенька (← Семён), при католическом аналоге Шимкевич «Шимко»), Ярослав Ивашкевич (от уменьшительного имени Ивашка (← Иван), при католической форме Янушкевич), Адам Мицкевич (Митька — уменьшительное от Дмитрий, в католической традиции такого имени нет).
Так как первоначально фамилии на -ович/-евич считались по сути отчествами, большая часть их основ (вплоть до 80%) берёт начало от крестильных имён в полной либо уменьшительной формах. Только лишь фонд данных имён несколько более архаичен, по сопоставлению с фамилиями прочих типов, то что указывает об их более древнем происхождении.
Значение и история возникновения фамилии с суффиксами -ович/-евич:
- От крестильных православных и католических имён.
Например, уменьшительно Юрий → Юшкевич, Павел → Павлович, Якуб → Якубович и т.п. - От языческих имён.
Например, Ждан → Жданович, Кунец → Кунцевич и т.п. - От прозвищ.
Например, короткий → Короткевич, гуля (шар на белорусском, возможно прозвище полного человека) → Гулевич и т.п. - От вида деятельности.
Например, войт (деревенский староста) → Войтович, коваль (кузнец) → Ковалевич, хотько (хотеть, желать) → Хацкевич и т.п.
История
Исторически сложилось, что фамилии на -ович/-евич распространены по территории Белоруссии неравномерно. Основной их ареал охватывает Минскую и Гродненскую область, северо-восток Брестской, юго-запад Витебской, область вокруг Осипович в Могилёвской, и территорию на запад от Мозыря в Гомельской. Здесь к фамилиям это типа принадлежит до 40 % населения, с максимальной концентрацией носителей на стыке Минской, Брестской и Гродненской областей.
Склонение
Женская фамилия Базанович не склоняется (женский род). К примеру: Тамаре Базанович, Екатерину Базанович, Татьяне Базанович и т.д.
Мужская фамилия Базанович склоняется.
Склонение фамилии Базанович по падежам (мужской род) | |
---|---|
Именительный падеж (кто?) | Базанович |
Родительный падеж (кого?) | Базановича |
Дательный падеж (кому?) | Базановичу |
Винительный падеж (кого?) | Базановича |
Творительный падеж (кем?) | Базановичом |
Предложный падеж (о ком?) | Базановиче |
Обратите внимание, что в творительном падеже после шипящего согласного "ч" под ударением пишется буква "о" в окончании – Базановичом, а не ошибочно – Базановичём.
Транслитерация
Транслитерация (транслит) – перевод кириллических знаков в латинские.
Написание фамилии Базанович латиницей:
- Bazanovich – фамилия латинскими буквами;
- BAZANOVICH – ГОСТ Р 52535.1-2006 (для авиабилетов, билетов, бронирования и т.п.);
- BAZANOVICH – ИКАО (для загранпаспорта, паспорта, водительского удостоверения и т.п.).
В последнем варианте замещение русских букв на латинские производится в соответствии с рекомендованным ИКАО (Международной организацией гражданской авиации) международным стандартом (Doc 9303, часть 1).
Ударение
Ударение в фамилии Базанович не регламентируется правилами русского языка. Точно ответить затруднительно. Лучше уточнить произношение у носителя фамилии.
Похожие фамилии
Схожие фамилии с фамилией Базанович:
Другие фамилии
Возможно вас заинтересует информация о других фамилиях: