Фамилия Абанин
Исследование истории возникновения фамилии Абанин открывает забытые страницы жизни и культуры наших предков и может поведать много любопытного о далеком прошлом.
Фамилия Абанин принадлежит к старинному типу русских фамилий, образованных от народных форм крестильных имен.
В XV–XVI веках на Руси в среде представителей привилегированных сословий начали формироваться фамилии как особые, наследуемые семейные именования. Уже к XVII веку самой распространенной моделью образования фамилии стало прибавление к основе суффиксов -ов/-ев и -ин, которые со временем превратились в наиболее типичный показатель русских фамилий. По своему происхождению такие фамилии являются притяжательными прилагательными, образованными от имени или прозвища отца, причем от той формы, которой его привычно называли окружающие. Как правило, суффикс -ин прибавлялся к основам на -а/-я, а фамилии на -ов/-ев образовывались от слов, оканчивающихся на согласный или -о. Исходя из этого, можно заключить, что фамилия Абанин была образована от имени родоначальника Абаня.
Имя Абаня, вероятнее всего, является уменьшительным вариантом православного крестильного имени Аввакум. Религиозная традиция, утвердившаяся у славян в X веке с принятием христианства, обязывала называть ребенка в честь того или иного святого, легендарного или исторического лица, почитаемого христианской церковью в определенный день года. Имя Аввакум имеет дохристианское происхождение и входит в христианский имяслов в память восьмого из двенадцати малых ветхозаветных пророков. Это имя пришло из древнеарамейского языка и восходит к аккадскому слову «хаваккук», имеющему значение «обнимающий, охватывающий». Пророк Аввакум предсказал приход Спасителя и пленение Иерусалима. Пророчества его, состоящие из трех кратких глав, составляют восьмую книгу сборника 12 Малых пророков. Самой распространенной разговорной формой имени Аввакум на Руси стало имя Абакум, от которого образовывалось множество уменьшительно-ласкательных имен – Абакумка, Абакуша и подобных, среди которых было и имя Абаня.
Кроме того, нельзя исключить и то, что имя Абаня было образовано от редкого крестильного имени Або. Это имя имеет древнеарабское происхождение и восходит к арабскому слову «аба» – «отец». В православный календарь имя Або вошло в память святого мученика Або Тбилисского (757–786). По происхождению араб, святой Або жил в Багдаде и занимался изготовлением благовонных мазей. В 775 году он прибыл в Тбилиси, столицу Тбилисского эмирата, подчиненного Арабскому халифату. Познакомившись с христианами, святой Або стал изучать Священное Писание, вести аскетический образ жизни и посещать богослужения, а также открыто проповедовал учение Христа своим соплеменникам, за что в 785 году был заключен в тюрьму. Претерпев множество мучений, святой Або остался тверд в вере, и был предан усекновению головы.
Очевидно, что фамилия Абанин имеет интересную многовековую историю и может быть отнесена к числу старейших родовых именований, свидетельствующих о многообразии путей появления русских фамилий.
Абанин – мужская русская, белорусская, татарская, мордовская или еврейская фамилия. Разновидность фамильного суффикса -ов/-ев/-ёв применяется в русском языке при формировании фамилий, чьи основы заканчивается на -а/-я. По этой причине всё, что написано про фамильные наименования на -ов/-ев/-ёв, полностью относится к фамилиям на -ин/-ын. Русские фамилии с суффиксами на -ин/-ын занимают 2-ое место по распространённости среди русских фамилий после фамилий, обладающих суффиксами -ов/-ев/-ёв. Фамилии на -ин/-ын тесно связаны с -ов/-ев/-ёв: если основа оканчивается на гласную или женского рода, то фамилия будет на -ин/-ын, в противном случае на -ов/-ев/-ёв, например: Ивашок → Ивашков, но Ивашка или Ивашко → Ивашкин. Они в основном образованы от прозвищ, иностранных фамилий, топонимов заканчивающихся на -а/-я.
Национальность
Русская, белорусская, татарская, мордовская, еврейская.
Происхождение фамилии с суффиксами -ин/-ын
Как возникла и откуда произошла фамилия Абанин? Абанин – белорусская, татарская, мордовская, еврейская, чаще русская фамильная модель, образованная от прозвищ, иностранных фамилий, топонимов заканчивающихся на -а/-я (Правша → Правшин; Москва → Москвин и т.п.); от имён образует отчество (Кирилл → Кириллин; сын Никиты → Никитин и т.п.); редко от имени либо прозвища матери (Маша → Машьин, Ольга → Ольгин). В основном все фамилии, заканчивающиеся на -ин/-ын, происходят от слов с окончанием -а/-я и от существительных женского рода с окончанием на мягкий согласный.
Значение и история возникновения фамилии с суффиксами -ин/-ын:
- От прозвищ.
Например, Борода → Бородин, Пушка → Пушкин и т.п. - От иностранных фамилий.
Например, Эмден → Эдмин, Хазан → Хазин и т.п. - От топонимов.
Например, Самара → Самарин, Москва → Москвин и т.п. - От имён образует отчество.
Например, Илья → Ильин; сын Кузьмы → Кузьмин и т.п. - От имени либо прозвища матери.
Например, Павла → Павлин; Дарья → Дарьин и т.п.
История
Исторически сформировалось, то что в русских популяциях усреднённое соотношение фамилий на -ов/-ев/-ёв к фамилиям на -ин/-ын возможно установить как 70% к 30%. Местами в России, в особенности в Поволжье, фамилии на -ин/-ын охватывают более 50% населения. У белорусов соответствие суффиксов -ов/-ев/-ёв и -ин/-ын совершенно иное, 90% к 10%. Это обусловлено тем, что основа фамилий воспринималась не в исконно русской уменьшительной форме имён на -ка, а с белорусской формой на -ко (Ивашков, Федьков, Гераськов – от соответственно Ивашко, Федько, Герасько, вместо Ивашкин, Федькин, Гераськин). Большая часть фамилий на -ин/-ын идентичны русским: Ильин, Никитин. Некоторые имеют ярко выраженный белорусский характер: Яночкин.
Существуют фамилии, которые оформлены тем же суффиксом -ин/-ын, однако обладают иным происхождением от этнонимов и других слов белорусского языка: Земянин, Полянин, Литвин, Турчин. Фамилии данного происхождения не должны давать женской формы Земянина, Литвина и т.д. Хотя зачастую это правило нарушается. Фамилия Земянин часто подвергается ещё большей русификации и встречается в форме Зимянин (от русского зима), хотя исконное значение "земянин" — владелец земли, дворянин.Склонение
Склонение фамилии Абанин по падежам (мужской род) | |
---|---|
Именительный падеж (кто?) | Абанин |
Родительный падеж (кого?) | Абанина |
Дательный падеж (кому?) | Абанину |
Винительный падеж (кого?) | Абанина |
Творительный падеж (кем?) | Абаниным или Абанином (если иностранная фамилия) |
Предложный падеж (о ком?) | Абанине |
Обратите внимание, что в творительном падеже в мужском роде фамилия имеет окончание -ым – Абаниным. Если фамилия иностранная, то применяется правило для заимствованных фамилий, оканчивающихся на -ов (-ев) и -ин (-ын). Фамилия в творительном падеже будет иметь окончание -ом – Абанином. Например, Александр Пушкин → Александром Пушкиным, Джордж Гамов → Джорджом Гамовом.
Транслитерация
Транслитерация (транслит) – перевод кириллических знаков в латинские.
Написание фамилии Абанин латиницей:
- Abanin – фамилия латинскими буквами;
- ABANIN – ГОСТ Р 52535.1-2006 (для авиабилетов, билетов, бронирования и т.п.);
- ABANIN – ИКАО (для загранпаспорта, паспорта, водительского удостоверения и т.п.).
В последнем варианте замещение русских букв на латинские производится в соответствии с рекомендованным ИКАО (Международной организацией гражданской авиации) международным стандартом (Doc 9303, часть 1).
Ударение
Ударение в фамилии Абанин не регламентируется правилами русского языка. Точно ответить затруднительно. Лучше уточнить произношение у носителя фамилии.
Похожие фамилии
Схожие фамилии с фамилией Абанин:
Другие фамилии
Возможно вас заинтересует информация о других фамилиях: