в средние века во Франции церковь брала очень большой налог с торговцев свининой, которые, чтобы его не платить, давали сборщикам налога в виде взятки кусок сала, с тех пор существует выражение «смазать лапу».
на Руси шапка была не только предметом одежды, но и символом независимости и добропорядочности. Поэтому для человека было большим оскорблением, когда с него срывали головной убор.
выражение вошло в обиход со времен Великой Отечественной войны. В знак дружбы солдаты угощали табаком своих товарищей, по врагу же открывали мощный огонь, уничтожавший его позиции.
герои поэмы Гомера – два друга, участники Троянской войны, совместно совершавшие подвиги. Популярности выражения способствовала оперетта Ж. Оффенбаха «Прекрасная Елена» (1864).
роман И.С. Тургенева «Рудин» (1856, гл. 2), персонаж Пигасов говорит о разнице, существующей между логическими ошибками мужчины и женщины: «…мужчина может, например, сказать, что дважды два не четыре, а пять или три с половиной, а женщина скажет, что дважды два – стеариновая свечка».
слово «мина» означает «лицо», а «игра» – «расклад карт». Получив на руки плохие карты, игрок старается не показать этого, оставаясь внешне спокойным и уверенным.
старинная французская пословица «Не следует продавать шкуру медведя, пока он еще не убит», которая была использована французским баснописцем XVII в. Ж. Лафонтеном в басне «Медведь и два товарища».
обычай решать все спорные моменты жеребьевкой, когда в шляпу бросали монеты, кусочки свинца или другие мелкие предметы, из которых один был с меткой. Кому посчастливится, у того «дело в шляпе», т.е. никто не может отнять полученного волею судьбы.
фельетон М.Е. Кольцова, опубликованный в газете «Правда» от 24 апреля 1924 г. Речь шла крупной афере высокопоставленных чиновников США, раскрытой при передаче концессии на эксплуатацию нефти в Калифорнии. В статье были такие строки: «… взятку выше средних размеров, убедительно пахнущую керосином…»
сатирический роман И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» (1928). Плакат с таким нелепым лозунгом был вывешен в клубе на вечере Общества спасения на водах.
словарь В.И. Даля. Одно из значений слова «табак, табачок» – «деревянный набалдашник на упорном шесте, которым упираются, идучи на шестах». В старину при плавании судов по Волге водомер на судне таким шестом мерил глубину, и как только шест упирался в дно, он кричал: «Под табак!», что означало начало опасного мелкого места.