пьеса А.Н. Островского «Праздничный сон до обеда». Служанка Матрена говорит Бальзаминову: «Триста тысяч! Не верю. У кого же это такие деньги бешеные, что за тебя триста тысяч дали?» Позднее А.Н. Островский использовал выражение «бешеные деньги» в названии другой пьесы. Ее герой Кишев говорит: «Знаете ли, я … догадался, отчего у нас с вами бешеные деньги. Оттого, что не мы их нажили».
баклуши – чурбачки липового дерева, которые били (раскалывали) на заготовки для производства деревянных ложек. Работа считалась нетрудной и выполнялась обычно подмастерьями. По другой версии, баклуши – небольшие деревянные палочки, которые в старинной народной игре нужно было сбить. С точки зрения большинства сбивание баклуш было пустой тратой времени.
Н.В. Давыдов приписывает В.А. Соллогубу, за которым московское общество повторяло остроты и bons mots, данную фразу, которой кончалась каждая строфа длинного стихотворения, сочиненного им экспромтом. О том же упоминает в своем дневнике В.Ф. Одоевский. В шуточном стихотворении П.А. Вяземского «Ильинские сплетни» (1869) каждая строфа кончается фразой «благодарю, не ожидал». Тот же рефрен приведен в его стихотворениях «Царскосельские сплетни» и «Слухи из Ливадии».
Евангелие от Луки (15:11–32). Младший сын почтенного отца, разделившего имение между двумя сыновьями, отправился на чужбину и, живя распутно, расточил имение свое. Испытав нужду и лишения, он вернулся к отцу своему; отец сжалился над ним, обнял его и поцеловал; и сын сказал ему: «Отче! Я согрешил против неба и пред тобою и уже не достоин называться сыном твоим». Но отец велел одеть его в лучшую одежду и устроил в честь него пир, сказав: «Станем есть и веселиться! Ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся».
слово «весть» в старославянском являлось формой третьего лица единственного числа настоящего времени от глагола «ведати» («знать»). Буквально: «Бог ведает, знает».
комедия Н.В. Гоголя «Ревизор» (д. 1, явл. 1). Ляпкин-Тяпкин: «Грешки грешкам рознь. Я говорю всем открыто, что беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками. Это совсем иное дело».
приписывают ботанику Аза Грею, философу Г.В. Лейбницу и Ч. Дарвину, который закончил этой фразой свой знаменитый труд «Происхождение видов путем естественного отбора, или Сохранение благоприятствуемых пород в борьбе за существование» (1859).
греческая мифология. Данаиды – пятьдесят дочерей царя Ливии Даная, который враждовал со своим братом – царем Египта. После очередной крупной ссоры Данай бежал из Ливии, но беглеца нагнал брат и вынудили отдать в жены его сыновьям пятьдесят дочерей Даная. В первую же брачную ночь Данаиды по настоянию отца убили своих мужей, но одна из них ослушалась отца. За совершенное преступление сорок девять Данаид должны были после своей смерти по велению богов вечно наполнять водой тонную бочку в подземном царстве царя Аида.
воровской жаргон. «Брать на пушку» – «брать на испуг». В значении «запугивать» его употребил В.В. Маяковский: У рабкоров Не робкий норов; И взять на пушку Нельзя рабкоров.