впервые выражение использовал М.Е. Салтыков-Щедрин в «Современной идиллии», но в обиход оно вошло после опубликования рассказа А.П. Чехова «Человек в футляре».
в XIV в. правителем Золотой Орды являлся татарский хан Мамай, совершавший опустошительные набеги на Русь. В 1380 г. в Куликовской битве он был разгромлен русским войском и бежал в Крым, где и нашел свою смерть.
издавна в народе имела распространение заклинательная формула. Обливая больных детей «наговорной водой», приговаривали: «Как с гуся вода, с нашей Машеньки [или другое имя] – чулоба [т.е. болезнь]». Всем известно, что перья водоплавающей птицы покрыты особой жировой смазкой, поэтому вода не смачивает перья, а скатывается с них по жиру.
издавна на Руси ели преимущественно ржаной хлеб. Пшеничная же мука употреблялась в быту на калачи, которые для простого народа были доступны лишь в праздники.
роман Л.Н. Толстого «Война и мир». Платон Каратаев – солдат Апшеронского полка, прозван на службе Соколиком. Привлекал к себе людей спокойствием, уверенностью, добротой и улыбчивостью.
В.И. Даль в «Толковом словаре» дает такое объяснение: «кисейница – в народе щеголиха, которая ходит в кисее». В обиход это выражение вошло после выхода в свет романа «Мещанское счастье» Н.Г. Помяловского.
Альбион – древнее название Британских островов, встречающееся еще у греческих и римских писателей. Впервые это выражение использовал в своем стихотворении маркиз де Ксимен. Выражение вновь становится популярным после того, как Англия 12 мая 1803 г. нарушила Амьенский мир, заключенный ею под давлением консула Бонапарта 25 марта 1802 г. Удерживалось оно в течение всех наполеоновских войн. В 1840 г., во время войны между Египтом и Турцией, Англия вступила в коалицию, поддерживавшую Турцию и имевшую целью разрешить восточный вопрос без участия Франции, которая была союзником Египта. В связи с этими событиями англо-французские отношения очень обострились и выражение «коварный Альбион» вновь получило хождение. Г. Гейне 27 июля 1840 г. писал, что «коварный Альбион» – лозунг всех французов за исключением легитимистов, ожидающих поддержки из-за границы.
на Руси тексты писали сплошь, не разделяя на слова и предложения. Отделялось лишь начало повествования, которое летописец открывал большой красиво нарисованной, красной буквой, которая выписывалась с небольшим отступом от левого края страницы.
«Правда, что зело крепок сей орех был, однако ж, слава богу, счастливо разгрызен…» – слова Петра I после взятия шведской крепости Нотебург, в прошлом – русского города Орешек.