«Предисловие» в бухгалтерском словаре

Предисловие
Большой бухгалтерский словарь содержит около 10.000 терминов и толкований, дополненных различными пояснениями, комментариями. Словарь, не являясь справочником, представляет читателям большой объем справочной информации.
При создании словаря ставилась цель сделать издание полезным специалистам, работающим на предприятиях различных форм собственности, в том числе в малом бизнесе, в государственных органах управления, в бюджетной сфере, в различных отраслях народного хозяйства. Если сделать срез словаря, то можно указать на присутствие в нем следующих пластов: терминов отечественного бухгалтерского учета; терминов, присущих международной учетной терминологии и терминологии ряда развитых стран; понятии различных школ и теорий бухгалтерского учета; терминологии, связанной с аудитом, финансовой отчетностью, бюджетным, налоговым и таможенным правом, статистикой, организацией и управлением производством, товароведением; терминологии, учитывающей особенности учета в различных отраслях народного хозяйства (промышленности, торговле, строительстве, сельском хозяйстве, на транспорте, в биржевой торговле, в банковской и финансовой деятельности, страховании и т.д.) и др.
Авторы и составители посчитали необходимым включить в словарь термины права (порой учетный работник не только ведет договорную документацию, что характерно для малых предприятий, но и должен учитывать в своей работе правовые последствия тех или иных управленческих решений и хозяйственных ситуаций). В словарь помещены статьи о правовом регулировании бухгалтерского учета, в том числе посредством стандартов учета (положений по бухгалтерскому учету), о международных требованиях к учету и финансовой отчетности. Приводится группа понятий, описывающих первичные учетные документы. Широко представлены статьи по персоналиям — лицам, осуществившим весомый вклад в теорию и практику учета. Нам показалось важным дать статьи, посвященные не только международному и дореволюционному российскому учету, но и остановиться на теоретиках и практиках учета в советский период. В словаре присутствуют статьи о периодических изданиях по бухгалтерскому учету, а также статьи о школах и теориях бухгалтерского учета, как в настоящем времени, так и в недалеком прошлом. Большая группа понятий связана с налоговыми вопросами, с видами налогов и платежей. Многочисленны статьи о различных сборах (таможенных, транспортных, в том числе связанных с фрахтом, страховых и т.д.). Затронута и терминология, описывающая учет на рынке ценных бумаг. Заинтересует читателей статьи об организациях и объединениях учетных работников в ряде стран мира и учреждениях, регулирующих вопросы учета в этих странах. Посредством понятийного аппарата раскрываются особенности учета в ряде развитых стран мира.
Особенностью специальных словарей является сосредоточение основной массы терминов в ограниченном количестве гнезд и этот словарь не является исключением, достаточно, например, посмотреть на гнезда, в которых гнездообразующими словами являются "СЧЕТ" и "УЧЕТ".
Авторы и составители словаря отказались от ссылок на нормативные материалы, а также не стали приводить термины, связанные с командной экономикой. При идентификации счетов бухгалтерского учета в целях изложения только принципиальных основ сознательно опущены их номера из Плана счетов.
Словарь построен по алфавитно-гнездовому методу. Термины приводятся в порядке русского алфавита. На первом месте в терминах-словосочетаниях поставлены с помощью инверсии ключевые слова, как правило, существительные. Этот принцип позволил сформировать гнезда первого порядка, с использованием инверсии в остальной части понятия сформированы гнезда второго порядка (подгнезда). Исключение представляет словосочетание "ЦЕННЫЕ БУМАГИ".
Термины, состоящие из двух слов, соединенных дефисом, помещены в гнезде в общем порядке, в котором гнездобразующим является первое слово. Термин, включающий какие-либо цифры, опережает в словаре термин, в котором соответствующее местоположение занимают буквы. Понятие, состоящее из слов в кавычках, стоит после понятия, состоящего из тех же слов, но уже без кавычек.
Число термина дается по наиболее широко употребляемой форме числа. При равном употреблении единственного и множественного числа понятия предпочтение отдавалось единственному числу. В некоторых случаях существовала некоторая несводимость к единому гнезду терминов, имеющих одинаковое написание, поэтому формировалось два соответствующих гнезда.
Статьи, толкующие приведенные понятия, строились по следующей схеме: первоначально давалось формальное определение ключевого слова для внегнездовых и гнездообразующих слов и словосочетании, а для терминов, включенных в состав гнезда, но не являющихся гнездообразующими, давалось определение слов (слова), дополняющих гнездообразующий термин; затем давались необходимые разъяснения, пояснения, а в некоторых случаях — справочная информация, примеры. В двух десятках статей из-за трудности дать формальное определение, или из-за того, что оно носило бы излишне формальный характер, пришлось отойти от этой схемы. Применение описанной схемы потребовало привести ряд общеупотребительных понятий, необходимых при использовании в этих формальных определениях. В случае приведения терминов, имеющих несколько значений, толкование давалось только тем значениям, которые прямо или косвенно связаны с учетом или смежными областями. В тексте словарной статьи используются аббревиатуры по первым буквам с точкой термина (аббревиатуры приводятся без инверсии), которому принадлежит эта статья, а также сокращения: См. — смотри; тж. — также.
В некоторых статьях из-за традиционности приводимых аббревиатур опускались их расшифровки. Перечень наиболее употребительных в экономике сокращений приводится вприложении к словарю.
Следует обратить внимание на то, что словарь собирался из многих источников, которые приводятся в списке литературы, а также массы периодических изданий. Большой пласт дефиниций взят из нормативных документов, которые прорабатывались при помощи компьютерной правовой системы. Исходные материалы подверглись существенному редактированию и систематизации.
В настоящее время уже существует ряд небольших по объему и доступных бухгалтерских словарей, Большой бухгалтерский словарь, представляя материал в более углубленной форме и с широким спектром приводимой терминологии, дополнит их на рынке бухгалтерской и словарной литературы.
Авторский коллектив выражает надежду, что Большой бухгалтерский словарь будет востребован читателями.
А.Н.Азрилиян

Другие термины

В словаре есть много других терминов и понятий, определения которых могут быть интересны для изучения: